Jump to content
  • 0

Словарь Наливкина, автограф (?) Поливанова.


Fakhouri

Question

На днях зашёл в один антикварный и на букинистической полке увидел старый затрёпаный восточный словарь В. Наливкина. Уже интересно. Стал листать и обнаружил внутри записку, начинавшуюся "Проф. Е.Д. Поливанов ...", это имя было ещё более знакомым. Купил словарь и начал поиск по сети образцов почерка Поливанова. Попутно нашёл много интересного, чем и хочу поделиться.

Больших цитат давать не буду, лучше всё почитать по ссылкам.

Автор словаря, изданного в Казани в 1884 г. -  Владимир Петрович Наливкин.

"... родился в Калуге 25 февраля 1852 года в семье военного. В 1871 г. окончил 1-ю военную гимназию в Петербурге, в 1873 г. там же Павловское военное училище (с отличием, в чине хорунжего) и был направ­лен в Оренбург, где служил в конно-артиллерийской бригаде Оренбургского казачьего войска. Но вскоре, видя несправедливости, совершаемые при военных походах, подает в отставку. В 1875 году, находясь в отпуске, В. П. Наливкин провел некоторое время а Саратове, где избран­ницей его сердца стала Мария Владимировна Сартори (1856–1917). Вместе с ней он приезжает в Ташкент. После того, как его ходатайство об отставке было удовлетворено, он перешел на службу в Военно-народное управление на должность помощника Наманганского уезда Ферганской об­ласти. Но уже в 1878 году оставил этот пост, выйдя в отставку в чине штабс-капитана. Тогда же им и его женой было принято неожиданное для окружающих решение остаться в уезде, где они окунулись в жизнь и быт коренного сельско­го населения. ...".

Дальше ЗДЕСЬ.

 

post-1035-0-18291400-1415263230_thumb.jpg

 

Евгений Дмитриевич Поливанов - человек и учёный сверх-интересный! В сети про него довольно много.

"... (28 февраля (12 марта1891Смоленск — 25 января 1938Московская область) —русский и советский лингвиствостоковед и литературовед. Один из основателей ОПОЯЗа, участник Гражданской войны, в конце 1917 — начале 1918 годов — заведующий Восточным отделом Наркомата иностранных дел РСФСР и один из двух заместителей Л. Д. Троцкого, сотрудник Коминтерна, профессор ряда университетов, активный критик марризма. Один из основоположников советской социолингвистики и исторической фонологии, создатель оригинальной теории языковой эволюции, автор множества работ по языкам Востока (в частности, создатель используемой ныне русской транскрипциидля японского языка) и Средней Азии, разработчик методик обучения русскому языку нерусских, участник языкового строительства.".

ВИКИ

Эссе Г. Якунина.

Путешествия Поливанова.

Статья по филологии, не восточной, но очень актуальной...

 

Сейчас озадачен: его или не его автограф был вложен в словарь? Образцов почерка в сети не нашёл, на авторских прижизненных изданиях в институтской библиотеке тоже их нет. В общем - пока в поиске... 

 

post-1035-0-79612300-1415264011_thumb.jpg

 

 

 

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

13 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

Это форма начала письменного обращения к не- или мало-знакомым людям к которым нужно обратиться с просьбой.

В такой ситуации мы сейчас пишем: "Вас беспокоит... или К вам обращается ... (имярек)".

Одна из потомков Поливанова работает сейчас в РГГУ, может в семейном архиве что-то есть. Или придётся обращаться к В.М. Алпатову, он Поливановым много занимался. 

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Образец страницы из словаря. Он в "обе стороны", первая часть - русско-сартовский, вторая - сартовско-русский.

 

post-1035-0-29173800-1415273968_thumb.jpg

 

А это оборот последнего листа и внутренняя часть обложки. Исписана не только арабицей, но и иероглифами, какими - коллеги подскажут. Они уже ближе к основным штудиям Е.Д. Поливанова. Здесь же и приписки русских букв, некоторые по форме совпадают с теми, что в записке. Только здесь они даны в отдельной форме, а там-  в слитной с другими, есть некоторая разница. Есть повод подозревать, что и сам словарь принадлежал филологу.

post-1035-0-98210600-1415273982_thumb.jpg

 

В правом верхнем углу стоит штампик магазина "Лавка писателей", куда книга поступила в декабре 1948 г. Сейчас это магазин "Книжная лавка писателей", находится на Кузнецком мосту. У него во дворе дом 14 (адрес в записке) и стоит, правда, по современной нумерации.  Вот про магазин или книжный склад "Средне-Азиатская книга" 20-30 гг. прошлого века пока ничего не нашёл.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

На днях зашёл в один антикварный и на букинистической полке увидел старый затрёпаный восточный словарь В. Наливкина. Уже интересно. Стал листать и обнаружил внутри записку, начинавшуюся "Проф. Е.Д. Поливанов ...", это имя было ещё более знакомым. Купил словарь и начал поиск по сети образцов почерка Поливанова. Попутно нашёл много интересного, чем и хочу поделиться.

Больших цитат давать не буду, лучше всё почитать по ссылкам.

Автор словаря, изданного в Казани в 1884 г. -  Владимир Петрович Наливкин.

"... родился в Калуге 25 февраля 1852 года в семье военного. В 1871 г. окончил 1-ю военную гимназию в Петербурге, в 1873 г. там же Павловское военное училище (с отличием, в чине хорунжего) и был направ­лен в Оренбург, где служил в конно-артиллерийской бригаде Оренбургского казачьего войска. Но вскоре, видя несправедливости, совершаемые при военных походах, подает в отставку. В 1875 году, находясь в отпуске, В. П. Наливкин провел некоторое время а Саратове, где избран­ницей его сердца стала Мария Владимировна Сартори (1856–1917). Вместе с ней он приезжает в Ташкент. После того, как его ходатайство об отставке было удовлетворено, он перешел на службу в Военно-народное управление на должность помощника Наманганского уезда Ферганской об­ласти. Но уже в 1878 году оставил этот пост, выйдя в отставку в чине штабс-капитана. Тогда же им и его женой было принято неожиданное для окружающих решение остаться в уезде, где они окунулись в жизнь и быт коренного сельско­го населения. ...".

Дальше ЗДЕСЬ.

 

attachicon.gifnalivkin.jpg

 

Евгений Дмитриевич Поливанов - человек и учёный сверх-интересный! В сети про него довольно много.

"... (28 февраля (12 марта1891Смоленск — 25 января 1938Московская область) —русский и советский лингвиствостоковед и литературовед. Один из основателей ОПОЯЗа, участник Гражданской войны, в конце 1917 — начале 1918 годов — заведующий Восточным отделом Наркомата иностранных дел РСФСР и один из двух заместителей Л. Д. Троцкого, сотрудник Коминтерна, профессор ряда университетов, активный критик марризма. Один из основоположников советской социолингвистики и исторической фонологии, создатель оригинальной теории языковой эволюции, автор множества работ по языкам Востока (в частности, создатель используемой ныне русской транскрипциидля японского языка) и Средней Азии, разработчик методик обучения русскому языку нерусских, участник языкового строительства.".

ВИКИ

Эссе Г. Якунина.

Путешествия Поливанова.

Статья по филологии, не восточной, но очень актуальной...

 

Сейчас озадачен: его или не его автограф был вложен в словарь? Образцов почерка в сети не нашёл, на авторских прижизненных изданиях в институтской библиотеке тоже их нет. В общем - пока в поиске... 

 

attachicon.gifpolivanov.jpg

Два подтёртых библиотечных штемпеля... Если можно, подскажите, пожалуйста, не из казанских ли библиотек? Особенно интересуют книги их раздербаненных после революции библиотек Казанских духовных академии и семинарии.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

язык странный какой то, разновидность узбекского? откуда в ферганской долине какие то сарты? Сарты же в Саратове живут, но они вроде в те годы когда был издан словарь по русски балакали ....

Link to comment
Share on other sites

  • 0

@Fakhouri, да глянул конечно )))), тех кого мы называем узбеками, на самом деле не узбеки вовсе, а куча всяких народностей, язык конечно у них у всех сейчас унифицировался, но отголоски той веселой эпохи, до сих пор сквозят в акцентах и диалектах узбекского, я например, практически не понимаю бухарский или хорезмский диалекты, так как вырос в Ферганской долине, там самый правильный и литературный язык, это всеми признается.

По теме, поздравляю с хорошим приобретением, уверен распутаете со временем этот детектив !!!

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Ферганская долина - одна из родин сартов. 

Hugomon, посмотрите в google про сартов, там много про них.

Очень хотелось бы приобрести такой словарь- интересно, а в инете можно скачать такой словарик???

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.