На днях зашёл в один антикварный и на букинистической полке увидел старый затрёпаный восточный словарь В. Наливкина. Уже интересно. Стал листать и обнаружил внутри записку, начинавшуюся "Проф. Е.Д. Поливанов ...", это имя было ещё более знакомым. Купил словарь и начал поиск по сети образцов почерка Поливанова. Попутно нашёл много интересного, чем и хочу поделиться.
Больших цитат давать не буду, лучше всё почитать по ссылкам.
Автор словаря, изданного в Казани в 1884 г. - Владимир Петрович Наливкин.
"... родился в Калуге 25 февраля 1852 года в семье военного. В 1871 г. окончил 1-ю военную гимназию в Петербурге, в 1873 г. там же Павловское военное училище (с отличием, в чине хорунжего) и был направлен в Оренбург, где служил в конно-артиллерийской бригаде Оренбургского казачьего войска. Но вскоре, видя несправедливости, совершаемые при военных походах, подает в отставку. В 1875 году, находясь в отпуске, В. П. Наливкин провел некоторое время а Саратове, где избранницей его сердца стала Мария Владимировна Сартори (1856–1917). Вместе с ней он приезжает в Ташкент. После того, как его ходатайство об отставке было удовлетворено, он перешел на службу в Военно-народное управление на должность помощника Наманганского уезда Ферганской области. Но уже в 1878 году оставил этот пост, выйдя в отставку в чине штабс-капитана. Тогда же им и его женой было принято неожиданное для окружающих решение остаться в уезде, где они окунулись в жизнь и быт коренного сельского населения. ...".
Сейчас озадачен: его или не его автограф был вложен в словарь? Образцов почерка в сети не нашёл, на авторских прижизненных изданиях в институтской библиотеке тоже их нет. В общем - пока в поиске...
Question
Fakhouri
На днях зашёл в один антикварный и на букинистической полке увидел старый затрёпаный восточный словарь В. Наливкина. Уже интересно. Стал листать и обнаружил внутри записку, начинавшуюся "Проф. Е.Д. Поливанов ...", это имя было ещё более знакомым. Купил словарь и начал поиск по сети образцов почерка Поливанова. Попутно нашёл много интересного, чем и хочу поделиться.
Больших цитат давать не буду, лучше всё почитать по ссылкам.
Автор словаря, изданного в Казани в 1884 г. - Владимир Петрович Наливкин.
"... родился в Калуге 25 февраля 1852 года в семье военного. В 1871 г. окончил 1-ю военную гимназию в Петербурге, в 1873 г. там же Павловское военное училище (с отличием, в чине хорунжего) и был направлен в Оренбург, где служил в конно-артиллерийской бригаде Оренбургского казачьего войска. Но вскоре, видя несправедливости, совершаемые при военных походах, подает в отставку. В 1875 году, находясь в отпуске, В. П. Наливкин провел некоторое время а Саратове, где избранницей его сердца стала Мария Владимировна Сартори (1856–1917). Вместе с ней он приезжает в Ташкент. После того, как его ходатайство об отставке было удовлетворено, он перешел на службу в Военно-народное управление на должность помощника Наманганского уезда Ферганской области. Но уже в 1878 году оставил этот пост, выйдя в отставку в чине штабс-капитана. Тогда же им и его женой было принято неожиданное для окружающих решение остаться в уезде, где они окунулись в жизнь и быт коренного сельского населения. ...".
Дальше ЗДЕСЬ.
Евгений Дмитриевич Поливанов - человек и учёный сверх-интересный! В сети про него довольно много.
"... (28 февраля (12 марта) 1891, Смоленск — 25 января 1938, Московская область) —русский и советский лингвист, востоковед и литературовед. Один из основателей ОПОЯЗа, участник Гражданской войны, в конце 1917 — начале 1918 годов — заведующий Восточным отделом Наркомата иностранных дел РСФСР и один из двух заместителей Л. Д. Троцкого, сотрудник Коминтерна, профессор ряда университетов, активный критик марризма. Один из основоположников советской социолингвистики и исторической фонологии, создатель оригинальной теории языковой эволюции, автор множества работ по языкам Востока (в частности, создатель используемой ныне русской транскрипциидля японского языка) и Средней Азии, разработчик методик обучения русскому языку нерусских, участник языкового строительства.".
ВИКИ
Эссе Г. Якунина.
Путешествия Поливанова.
Статья по филологии, не восточной, но очень актуальной...
Сейчас озадачен: его или не его автограф был вложен в словарь? Образцов почерка в сети не нашёл, на авторских прижизненных изданиях в институтской библиотеке тоже их нет. В общем - пока в поиске...
Link to comment
Share on other sites
13 answers to this question
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.