Jump to content
  • 0

Звуки прото-индо-европейского языка


evlem

Question

Американский журнал "Археология" опубилковал заметку,посвященную реконструкции звучания прото-индо-европейского языка, общего предка современных индо-европейских языков

(http://www.archaeology.org/exclusives/articles/1302-proto-indo-european-schleichers-fable ).

 

Следуя сложившейся традиции, для реконструкции используется небольшой рассказ об овцах и лошадях, составленный германским лингвистом Августом Шлейхером в 1868 г. (этот рассказ известен лингвистам как "басня Шлейхеа").

 

Вот-текст рассказа (он может показаться странным, но его задачей было максимально использовать восстановленную на тот момент лексику прото-языка): 

 

Овца и лошади

 

Овца,оставшаяся без шерсти, увидела лошадей. Одна из них тянула тяжелую телегу, еще одна - большой груз и еще одна - бысто везла человека. Эта овца сказала этим лошадям: "Мое сердце причиняет мне боль, когда я вижу человека, управляющего лошадьми". Эти лошади сказали: " Слушай, овца, наши сердца болят нам когда мы видим это: человек, хозяин, превращает шерсть овцы в теплую одежду для себя. А у овцы нет шерсти." Услышав это, овца сбежала в степь".

 

Это реконструкция Шлейхера:

 

Avis akvāsas ka

 
 
Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.
 
 

А это - современная реконструкция, выполненная лингвистом из Кентуки, Эндрю Бёрдом:

 

H2óu̯is h1éḱu̯ōs-kwe

 
h2áu̯ei̯ h1i̯osméi̯ h2u̯l̥h1náh2 né h1ést, só h1éḱu̯oms derḱt. só gwr̥hxúm u̯óǵhom u̯eǵhed; só méǵh2m̥ bhórom; só dhǵhémonm̥ h2ṓḱu bhered. h2óu̯is h1ékwoi̯bhi̯os u̯eu̯ked: “dhǵhémonm̥ spéḱi̯oh2 h1éḱu̯oms-kwe h2áǵeti, ḱḗr moi̯ aghnutor”. h1éḱu̯ōs tu u̯eu̯kond: “ḱludhí, h2ou̯ei̯! tód spéḱi̯omes, n̥sméi̯ aghnutór ḱḗr: dhǵhémō, pótis, sē h2áu̯i̯es h2u̯l̥h1náh2 gwhérmom u̯éstrom u̯ept, h2áu̯ibhi̯os tu h2u̯l̥h1náh2 né h1esti. tód ḱeḱluu̯ṓs h2óu̯is h2aǵróm bhuged.

 

И звучание этого текста,  в чтении Бёрда:

https://soundcloud.com/archaeologymag/sheep-and-horses

 

Интересно, кто-то сможет услышать что-то понятное? :-)

 

 

 

 

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

5 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

Некоторые слова протоязыка ещё возможно выявить по их сходному звучанию в разных индо-европейских языках, но реконструкция их первичного звучания вряд-ли возможна без весьма больших спекуляций.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

В avis - хорошо угадывается овца.

А kard - сохранилось в лат. кард(иология) и в перс-тур. кардеш - друг; тот, кто близок к сердцу.

Это на вскидку, можно ещё поискать. 

Link to comment
Share on other sites

  • 0

 

А kard - сохранилось в лат. кард(иология) и в перс-тур. кардеш - друг; тот, кто близок к сердцу.
 
И арм. sirt и русс. сердце тоже родственно греч. καρδιά, лат. cor и англ. heart (типичное отражение разделения satem/kantum) :) Базовая лексика!
 
Но, вообще, чтение таких текстов, конечно же - спекуляция чистой воды, да и произношение, конечно, ужасное :)
 
Ларингалы, возможно были близки к семитским а (א , ה , ע, ח), и наверное неплохо их было читать как ﺍ, ﺥ, ﺡ, ﻩ. Звучало бы точно интереснее.
Edited by Gandzak
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.