Jump to content

Печати Совхорезма 1920-1924 гг


Recommended Posts

  Надпись во внешнем круге на русском:
    1.Первый хитайский кооператив хлопководов.
 Примечание: скорее всего ошибка резчика и надо читать "КИТАЙСКИЙ"
    2.ПОЛНОМОЧНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО Х.Н.С.Р. вЪ Т.С.Р.Р.Ф. 
 Примечание: ХНСР- это Хорезмская Народная Советская Республика,
 а ТСРРФ- это, скорее всего, Туркестанская Советская Республика при Российской Федерации.
   3.ГУРЛАНСКИЙ РАЙОННЫЙ КОМИТЕТ КСМХ
 Примечание: КСМХ- коммунистический союз молодёжи Хорезма.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, 298СД сказал:

Надписи дублируются в арабописном. 

Мне как раз это и нужно прочесть то, что написано во внутреннем круге...т.е. транслит на русском, т.е. в том же первом начинается так: "хтай брлаши....

Link to comment
Share on other sites

Первая печать : "Хитаи бирлакчи пахте капуиратифи";                                                                                                                                                                                     

Третья печать : "Гурлан велайет комитеси хварезм  ......." концовку не разобрал , так как возможно там сокращения .

Edited by Ruslan
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Ruslan сказал:

Первая печать : "Хитаи бирлакчи пахте капуиратифи"; 

Вот ещё несколько печатей:

 

195-1сс.jpg

199-чмзмк1сс.jpg

хлоп1.jpg

Link to comment
Share on other sites

4-я печать начинается  со слов: ""Хваразм  шуралар джумхуриятининг".......

5-я печать начинается со словом: Хваразм.......

6-я печать - внизу под гербом в скобках размещены 4 буквы  от названия республики - "Хваразм халк шуралар джумхурияти".......

Link to comment
Share on other sites

Печать №4 : " Хварезм шуралар джамхурийетининг меркез ксиелар иттифакиининг халк Гурлан шибаеси",  что-то типа : Хорезмский советский республиканский центральный народный союз  , касательно Гурлана (пятое и последнее слова я не знаю как перевести).                                                   

печать №5 : "Хварезм атли полки биринчи" - "Хорезмский первый конный полк";                                                                                                                       

печать №6 : "Капуиратиф меркез иттифакини пахта идарси" -  дословно по порядку : "кооператив центральный союз хлопок управление" ;                   

печать №2 : "Камал хакокли вакалти хварезм джамхурийетининг русиа гафусма(?) тркман джамхуранийрги" .                                                                                                                           

  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Ruslan! Огромное спасибо!!!- никак не привыкну к этим способам соединений как,например, в печати №5 - слова "атли" и "полк"!!!

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
10 часов назад, 298СД сказал:

Отбросив точки, в лоб прочел бы "Ханка"

" О Ханка год 1329 "


  Точно!!!  Спасибо!!! Есть такой городишко в Хорезме! Из-за этих множества точек
 мне и в голову не пришло прочесть без точек! Но перед самим названием города есть 
 ещё что-то- может это предлог "в"?

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, 298СД сказал:

Скорее не предлог, а восклицательная частица يا خان كا  ( О! Ханка )

 а может быть "Бош Ханка"?- в смысле "главная Ханка"

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

 Помогите, пожалуйста, разобраться

 На даннорй печати написано  сначала -  Хваразм шоралар джумхуриятининг.......... и кончается словам----" кумитаси".

А что написано между ними?

 

мухр12-1.jpg

мухр12-2.jpg

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Нострадамус сказал:

Перед "кумитаси" - "халк"

Спасибо! Я тоже так подумал-- просто букву "к" потерял- непонятно........а до него ещё два слова прочитал,вернее догадался:---"камбогал дехкан"!- вобщем  получается "народный комитет беднейших крестьян"---

остаётся только одно слово прочитать-- после слова "джумхуриятининг" и до слова "камбогал"....помогите, пожалуйста, хотя бы предположительно!

Link to comment
Share on other sites

Попробуйте مناد ( Маннад, минад, муннада......)

Если точка слилась то может и эпитет арабский "Маннанун" щедрый, милостивый....

Edited by 298СД
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

31 минуту назад, 298СД сказал:

Попробуйте مناد ( Маннад, минад, муннада......)

Спасибо! Кажется , я понял ........это слово "МАНАК"----есть такой населённый пункт!!!...в конце буква "К"---отдельно стоящая!!!

Link to comment
Share on other sites

и на всех трёх опять же:   "Хваразм джумхуриятининг....

я выделил карандашом участки, где затрудняюсь в прочтении--- помогите, пожалуйста,- хотя бы предположительно!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.