mirzao Posted March 6, 2020 Share Posted March 6, 2020 Прошу помощи в прочтении легенды на нескольких печатях Советского Хорезма. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 6, 2020 Author Share Posted March 6, 2020 Надпись во внешнем круге на русском: 1.Первый хитайский кооператив хлопководов. Примечание: скорее всего ошибка резчика и надо читать "КИТАЙСКИЙ" 2.ПОЛНОМОЧНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО Х.Н.С.Р. вЪ Т.С.Р.Р.Ф. Примечание: ХНСР- это Хорезмская Народная Советская Республика, а ТСРРФ- это, скорее всего, Туркестанская Советская Республика при Российской Федерации. 3.ГУРЛАНСКИЙ РАЙОННЫЙ КОМИТЕТ КСМХ Примечание: КСМХ- коммунистический союз молодёжи Хорезма. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 6, 2020 Share Posted March 6, 2020 Надписи дублируются в арабописном. В первом не ошибка, не хитайский, а хитаИский Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 6, 2020 Author Share Posted March 6, 2020 1 час назад, 298СД сказал: Надписи дублируются в арабописном. Мне как раз это и нужно прочесть то, что написано во внутреннем круге...т.е. транслит на русском, т.е. в том же первом начинается так: "хтай брлаши.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 6, 2020 Share Posted March 6, 2020 далее بچته ( пачта, пахта....) "Хлопок" тут язык надо ваш знать.... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 6, 2020 Share Posted March 6, 2020 Если в целом, то как: Хтаи барлаши бачтакалу баратиф... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted March 6, 2020 Share Posted March 6, 2020 (edited) Первая печать : "Хитаи бирлакчи пахте капуиратифи"; Третья печать : "Гурлан велайет комитеси хварезм ......." концовку не разобрал , так как возможно там сокращения . Edited March 6, 2020 by Ruslan 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 7, 2020 Author Share Posted March 7, 2020 6 часов назад, Ruslan сказал: Первая печать : "Хитаи бирлакчи пахте капуиратифи"; Вот ещё несколько печатей: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 7, 2020 Author Share Posted March 7, 2020 4-я печать начинается со слов: ""Хваразм шуралар джумхуриятининг"....... 5-я печать начинается со словом: Хваразм....... 6-я печать - внизу под гербом в скобках размещены 4 буквы от названия республики - "Хваразм халк шуралар джумхурияти"....... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted March 9, 2020 Share Posted March 9, 2020 Печать №4 : " Хварезм шуралар джамхурийетининг меркез ксиелар иттифакиининг халк Гурлан шибаеси", что-то типа : Хорезмский советский республиканский центральный народный союз , касательно Гурлана (пятое и последнее слова я не знаю как перевести). печать №5 : "Хварезм атли полки биринчи" - "Хорезмский первый конный полк"; печать №6 : "Капуиратиф меркез иттифакини пахта идарси" - дословно по порядку : "кооператив центральный союз хлопок управление" ; печать №2 : "Камал хакокли вакалти хварезм джамхурийетининг русиа гафусма(?) тркман джамхуранийрги" . 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 10, 2020 Author Share Posted March 10, 2020 Ruslan! Огромное спасибо!!!- никак не привыкну к этим способам соединений как,например, в печати №5 - слова "атли" и "полк"!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 29, 2020 Author Share Posted March 29, 2020 Помогите, пожалуйста, прочесть надпись на печати 1329 г.х.- желательно транслит русскими буквами Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 29, 2020 Share Posted March 29, 2020 (edited) Отбросив точки, в лоб прочел бы "Ханка" " О Ханка год 1329 " Edited March 29, 2020 by 298СД 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 30, 2020 Author Share Posted March 30, 2020 10 часов назад, 298СД сказал: Отбросив точки, в лоб прочел бы "Ханка" " О Ханка год 1329 " Точно!!! Спасибо!!! Есть такой городишко в Хорезме! Из-за этих множества точек мне и в голову не пришло прочесть без точек! Но перед самим названием города есть ещё что-то- может это предлог "в"? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 30, 2020 Share Posted March 30, 2020 Скорее не предлог, а восклицательная частица يا خان كا ( О! Ханка ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 30, 2020 Author Share Posted March 30, 2020 3 часа назад, 298СД сказал: Скорее не предлог, а восклицательная частица يا خان كا ( О! Ханка ) а может быть "Бош Ханка"?- в смысле "главная Ханка" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted March 30, 2020 Share Posted March 30, 2020 Если черта под датой не год ( санат ), а буква ( шин ) то вполне может быть и так باش Баш, Бош, Баши......как там по вашему 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 12, 2020 Author Share Posted May 12, 2020 Помогите, пожалуйста, разобраться На даннорй печати написано сначала - Хваразм шоралар джумхуриятининг.......... и кончается словам----" кумитаси". А что написано между ними? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted May 12, 2020 Share Posted May 12, 2020 Перед "кумитаси" - "халк" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 12, 2020 Author Share Posted May 12, 2020 3 часа назад, Нострадамус сказал: Перед "кумитаси" - "халк" Спасибо! Я тоже так подумал-- просто букву "к" потерял- непонятно........а до него ещё два слова прочитал,вернее догадался:---"камбогал дехкан"!- вобщем получается "народный комитет беднейших крестьян"--- остаётся только одно слово прочитать-- после слова "джумхуриятининг" и до слова "камбогал"....помогите, пожалуйста, хотя бы предположительно! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted May 12, 2020 Share Posted May 12, 2020 (edited) Попробуйте مناد ( Маннад, минад, муннада......) Если точка слилась то может и эпитет арабский "Маннанун" щедрый, милостивый.... Edited May 12, 2020 by 298СД 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 12, 2020 Author Share Posted May 12, 2020 31 минуту назад, 298СД сказал: Попробуйте مناد ( Маннад, минад, муннада......) Спасибо! Кажется , я понял ........это слово "МАНАК"----есть такой населённый пункт!!!...в конце буква "К"---отдельно стоящая!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted May 12, 2020 Share Posted May 12, 2020 Скорее да, однако странно что точек нет..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 13, 2020 Author Share Posted May 13, 2020 Вот ещё три штуки таких же печатей, но с другими населёнными пунктами: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 13, 2020 Author Share Posted May 13, 2020 и на всех трёх опять же: "Хваразм джумхуриятининг.... я выделил карандашом участки, где затрудняюсь в прочтении--- помогите, пожалуйста,- хотя бы предположительно! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.