Jump to content

Христианская арабописьменная легенда на монетах крестоносцев


Recommended Posts

Коллеги, помогите пожалуйста со словом Аллах на дирхеме Акры во фразе: Аллах Вахид.
Почему написание на реверсе отличается от той же формулы на аверсе?

 

IMG_8185a.jpg

Link to comment
Share on other sites

Евгений, здравствуйте! Спасибо большое за ответ!
По-прежнему смущает разница написания слова Илах на аверсе и реверсе во фразе: Илах Вахид.
На аверсе привычное написание, а на всех вариантах этого типа монет на реверсе непонятная мне литера в конце слова Илах.

IMG_8174z2.jpg

6 минут назад, 298СД сказал:

Скорее резчик слил лям с ха, + затертость и дала о себя знать...

Не зависимо от затертостей и непрочеканов написание этого слова на всех монетах этого типа одинаково и отличается в написании от той же фразы на аверсе:

default.jpg

Link to comment
Share on other sites

Это основа, редко но писали الاه Илах, далее добавили артикль, хамзу перенесли вниз, а огласовку сдвинули на следующий харф, что вышло  как اللاه Алилах, с появлением двух лямов скинули верхнюю огласовку к второму ляму, что вылеллось в ташдид и нам знакомый الله

Это одно и то же слово, только в разных грамматических формах الاه  или اله разницы нет 

  • Thanks 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, 298СД сказал:

Это одно и то же слово, только в разных грамматических формах الاه  или اله разницы нет 

Спасибо большое за развернутый ответ!
Есть предположения, с чем связано то, что на аверсе это же выражение и на реверсе написано по-разному?

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, 298СД сказал:

На аверсе у вас Аллах, на реверсе Илах это разные слова по смыслу 

Спасибо большое за подробный ответ! Очень интересно.
Не уверен, что крестоносцы разделяли эти слова по смыслу: у христиан есть только слово Бог для обозначения этого понятия..
Видимо, арабский переводчик привнес в перевод христианской легенды с латыни на арабский какие-то дополнительные нюансы, которые и пошли в тираж. Но какие?
Единый Аллах и Единый Илах, - зачем мусульманину нужно было противопоставлять два эти понятия разным написанием слов?

Link to comment
Share on other sites

Я не думаю что мы поймем, почему резчик указал на одной монета слово в двух написаниях الله и الاه возможно в первом случае акцент на имя собственное, в ином же как некая отглагольная форма  в более широком понимании...

Link to comment
Share on other sites

Кажется, начинаю понимать...
Сура ан-ниса содержит оба эти слова: 
اللَّهُ لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ‌ — Аллах – нет божества, кроме Него!
То есть на аверсе буквально можно перевести: Бог - Единый
А на реверсе: Отец и Сын и Святой Дух - Божество Единое.
Конечно, это условно все, так как это обратный перевод с латыни через арабский на русский фраз, имеющих устоявшуюся каноничную формулировку. Но забавно взглянуть на это через призму арабов, кстати, вероятно - христиан.

Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, 298СД сказал:

У вас на монете не (اله ) божество, а الاه ) как бы сущность......отец, сын, святой дух сущность единая 

Ммм...
Выше вы писали, что это одно и тоже, но разное написание:

В 10.07.2019 в 01:25, 298СД сказал:

Это одно и то же слово, только в разных грамматических формах الاه  или اله разницы нет 

 


Извиняюсь, если я что-то не понимаю.

Edited by Sterling
добавление цитаты
Link to comment
Share on other sites

Чем глубже зарыватся в арабскую этимологию тем темней лес. В понимании простом это Бог и Аллах, الله اله все остальное отглагольные формы и производные, сущность, бог, божество, обьект покланения, высшее покланения, всевышнее, итд итп.....трактовок слишком много, однако не меняющие сути

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Ибн Каййим сказал: “Таухид – это не только отвержение и отрицание. В тоже время  принятие без отвержения не является действительным. Так как таухид – это  отвержение и принятие одновременно. Именно это и является таухидом  в   правильном понимании.”

“Ля иляха  илляЛлах.” 

 Эти слова включают в себя две части, первой из которых является отвергание,   второй же является принятие:

 1 – “Ля иляха” – в этой части есть отвергание всех божеств, идолов и тагутов,  которым поклоняются люди. 
 2 – “илляЛлах” – в этой же части есть утверждение существования Аллаха и   принятие поклонения только Ему.

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • evlem pinned this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.