mirzao Posted February 4, 2018 Share Posted February 4, 2018 Помогите пожалуйста, прочесть надпись на печатях. Транслит русскими буквами. 1.Начало легенды звучит так: "Хваразм шуралар джумхуриятининг..... а дальше я затрудняюсь, помогите, пожалуйста! Автор Ученик, 29 сентября, 2017 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 4, 2018 Share Posted February 4, 2018 "Хварезм шуралар джамхуриетининг фалиэ мадизи хосварида базар шбайэ мадизи" - поищите знакомые слоова ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 5, 2018 Author Share Posted February 5, 2018 я сейчас сюда закину остальные такие же печати- все они однотипные- меняется только название тех районов, для которых были предназначены- например,Хива, Ургенч, Куна-Ургенч, Таза-Ургенч,Шават(Шахабад),Шаббаз(шах-Аббаз),Ташхауз,Ханки,Гурлан, Хазарасп,ТахтаБазар,ЯнгиБазар,ТазаБазар,Багат,Манак,Питнак,Дарган-ата и т.д. Слова должны повторяться и тогда точно будет ясно что написано! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 5, 2018 Share Posted February 5, 2018 Всё точно , как Вы и сказали начало и конец одинаковые "Хварезм шуралар джамхуриетининг ----------------- мукбал дехкан халк комитэси" : 1) Ташхуз ; 2) Таза-Базар ; 3) Гилани ; 4) Дах-Ака. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 6, 2018 Author Share Posted February 6, 2018 12 часов назад, Ruslan сказал: Всё точно , как Вы и сказали начало и конец одинаковые "Хварезм шуралар джамхуриетининг ----------------- мукбал дехкан халк комитэси" : там ещё какое-то слово есть- не могу разобраться- обрезаю и выделяю: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 6, 2018 Share Posted February 6, 2018 Это слово я уже озвучивал не раз , возможно я его не верно читаю , но я его вижу как : "мукбал", "мукба`ал" или "мукбагал", как его перевести я не знаю? Попробуйте сами , что-то подобрать , как носитель языка , хотя нельзя забывать , что в те времена много слов было из таджикского фарси. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 6, 2018 Share Posted February 6, 2018 Посмотрите я его везде выделил красным , а названия аулов или их (районов) зелёным. А это слово не может означать какое-то административное деление? : 1) Ташхуз - 3) Гилани - 2) Таза-Базар - 4) Дах(г)-Ака - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 6, 2018 Author Share Posted February 6, 2018 а третий вместо "Гилани" можно прочитать как "Баглан" (БАГАЛАН)- такой кишлак есть,но Гилани нет??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 6, 2018 Share Posted February 6, 2018 Если только с большой натяжкой! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 6, 2018 Author Share Posted February 6, 2018 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 6, 2018 Share Posted February 6, 2018 первая и четвёртая - совершенно одинаковые , я её описал здесь ранее в посте ID: #2; 2) Каманчак - 3) Кханэ - Адракх Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 7, 2018 Author Share Posted February 7, 2018 последняя, кажется--- Куна-Ургенч (Старый Ургкеч)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 8, 2018 Author Share Posted February 8, 2018 (Старый Ургенч)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 8, 2018 Share Posted February 8, 2018 (edited) Да согласен второе слово точно "Ургенч" , я его прочитал не верно , так "вав" принял за "дад" , "каф" не озвучил как "г" и из-за отсутствия трёх диактрических точек под "ха", так его и прочитал как "ха" с точкой над ним , вместо "че" и не выделил эту точку в "нун" , итого получаем "(Ао)Уркнч." . Теперь по первому слову: в начале "Каф" потом идёт связка изображающая "гх" ( наподобии как в слове Иллахи(Божье)) , а далее точно "нун" и "э" - почему я и прочитал как : "Кханэ" , видимо это и есть "Кунэ"-"Куна" Edited February 8, 2018 by Ruslan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 9, 2018 Author Share Posted February 9, 2018 вот следующая четвёртка: на третьей впервые встречается в гербе куст хлопчатника вместо джугары и название республики переданы тремя буквами ХСЖ т.е. хваразм социал джумхурияти!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 12, 2018 Author Share Posted February 12, 2018 В Thursday, February 08, 2018 в 11:43, Ruslan сказал: "Кханэ" , видимо это и есть "Кунэ"-"Куна" да, спасибо- это точно!!!.....а на следующих 4х пучатях???--- меня больше интересуют названия старых районов Хорезма..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 14, 2018 Share Posted February 14, 2018 Начнём с третьей печати , которую Вы выделили : Во первых сокращение названия республики состоит не из трёх , а из четырёх букв - (Х.С.Ш.Дж.), где две последние , как бы связаны вместе , но обе имеют свои диактрические знаки: "Хорезм Социалистик Шуралар Джумхурийети" , так как в 1923 г. её из народной провозгласили социалистической. Итак : "Х.С.Ш.Дж. Ташхуз велайат исбранийе комитеси" , похоже на ( Х.С.С.Р. Ташаузский , областной , избирательный комитет)? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 15, 2018 Author Share Posted February 15, 2018 Да! Спасибо!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 15, 2018 Author Share Posted February 15, 2018 8 часов назад, Ruslan сказал: Ташхуз велайат исбранийе комитеси" а "исбранийе" не может читаться как "ижроийя"?- исполнительный комитет? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 15, 2018 Share Posted February 15, 2018 Да , может , просто я не мог правильно выбрать на что больше похож этот харф - на "джим" или "сад" , решил , что на второй , но ошибся. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted February 15, 2018 Author Share Posted February 15, 2018 спасибо....просто я подумал, что прямое использование русского слова - что-то не так...спасибо ещё раз! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 9, 2018 Author Share Posted March 9, 2018 В слове, где мы видим как бы "мукбал" кажется, я понял суть данного слова А именно- "КАМБАГАЛ"- т.е. первая буква это всё-таки "к", а не "М"- и получается КАМБАГАЛ ДЕХКАН"- т.е. БЕДНЕЙШИЙ КРЕСТЬЧНИН"- что-то вроде "комбед"- комитет бедноты"- правильно??? В Tuesday, February 06, 2018 в 21:24, Ruslan сказал: осмотрите я его везде выделил красным , а названия аулов или их (районов) зелёным. А это слово не может означать какое-то административное деление? : В слове, где мы видим как бы "мукбал" кажется, я понял суть данного слова А именно- "КАМБАГАЛ"- т.е. первая буква это всё-таки "к", а не "М"- и получается КАМБАГАЛ ДЕХКАН"- т.е. БЕДНЕЙШИЙ КРЕСТЬЧНИН"- что-то вроде "комбед"- комитет бедноты"- правильно??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted March 9, 2018 Share Posted March 9, 2018 2 часа назад, mirzao сказал: В слове, где мы видим как бы "мукбал" кажется, я понял суть данного слова А именно- "КАМБАГАЛ"- т.е. первая буква это всё-таки "к", а не "М"- и получается КАМБАГАЛ ДЕХКАН"- т.е. БЕДНЕЙШИЙ КРЕСТЬЧНИН"- что-то вроде "комбед"- комитет бедноты"- правильно??? Да , скорее всего так и есть. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted March 10, 2018 Author Share Posted March 10, 2018 Спасибо!!! Остаются непрочитанными имена кишлаков остальных 3х печатей их этой 4-ки..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirzao Posted May 15, 2020 Author Share Posted May 15, 2020 В 09.03.2018 в 18:24, Ruslan сказал: Да , скорее всего так и есть. Уважаемый Ruslan ! Помогите, пожалуйста в остальных 3х печатях...... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.