Ruslan Posted August 2, 2016 Share Posted August 2, 2016 Верх не совсем ясен : "Аль-Васуйа(?) аль-Малик аль-Ахад" ; низ : "Идрис бен Мехмед" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted August 3, 2016 Author Share Posted August 3, 2016 Виталий, спасибо! Добавлю еще оттиск: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted August 3, 2016 Share Posted August 3, 2016 Александр , всё видно хорошо , я просто первое слово не могу понять , правильно ли прочитал. Надо дождаться других коллег. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted August 3, 2016 Share Posted August 3, 2016 Верующий в Царя Единственного 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted August 4, 2016 Author Share Posted August 4, 2016 @Ruslan,@Нострадамус, Спасибо! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted August 22, 2016 Author Share Posted August 22, 2016 Прошу помочь с переводом текста печати. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted August 23, 2016 Share Posted August 23, 2016 (edited) "Верующий в царя святости аль-Сефи (Сафа) Нурджи Карзи(?)" С уважением Ruslan. Edited August 23, 2016 by Ruslan 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted August 23, 2016 Share Posted August 23, 2016 аль-Сефи (Сафа) " Или более всего - الفقير 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted August 23, 2016 Share Posted August 23, 2016 (edited) Вполне возможно "аль-Факир", не спорю. С уважением Ruslan. Edited August 23, 2016 by Ruslan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted August 23, 2016 Author Share Posted August 23, 2016 @Ruslan,@298СД, Спасибо за постоянную помощь! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted June 19, 2017 Author Share Posted June 19, 2017 Добрый вечер! Помогите пожалуйста с переводом текста на печати. №1 №2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted June 19, 2017 Share Posted June 19, 2017 №1 - "Барис бен Агайдар 1323 г.х." - (Барис сын Агайдара 1904г.); №2 - " Абдо Иллахи - Радо" - ( Раб Божий - Радо) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted June 19, 2017 Share Posted June 19, 2017 Александр , скорее здесь имя в виде "Барс" , а не "Барис" , так как "Барис или Барыс" - звучит как в Поволжье , а эта печать наверное крымская !? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted June 19, 2017 Author Share Posted June 19, 2017 28 минут назад, Ruslan сказал: Барис сын Агайдара Спасибо за помощь! Необычные имена, мне не попадали на слуху... 2 минуты назад, Ruslan сказал: а эта печать наверное крымская !? Виталий, верно, обе печати местные... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted June 19, 2017 Share Posted June 19, 2017 Это названия зверя - барса , видимо подразумевалось , что человек с таким именем будет обладать наилучшими чертами этого зверя. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted September 3, 2017 Author Share Posted September 3, 2017 Добрый вечер! Прошу помочь с переводом текста на перстне. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted September 3, 2017 Share Posted September 3, 2017 Проявление твоей милости ?-Баз Мухаммад 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted February 15, 2018 Author Share Posted February 15, 2018 Добрый вечер! Помогите пожалуйста с прочтением имени на печати. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted February 15, 2018 Share Posted February 15, 2018 Раб Божий Мустафа 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexcom Posted February 15, 2018 Author Share Posted February 15, 2018 2 минуты назад, Нострадамус сказал: Раб Божий Мустафа Спасибо большое! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted February 16, 2018 Share Posted February 16, 2018 Печать из поста ID: #141 - как по мне , там имя "Йар-Мухаммад". 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted February 16, 2018 Share Posted February 16, 2018 В 03.09.2017 в 22:07, Нострадамус сказал: Проявление твоей милости ?-Баз Мухаммад 3 часа назад, Ruslan сказал: Печать из поста ID: #141 - как по мне , там имя "Йар-Мухаммад". При всем уважении, но у меня иная мысля. Я думаю что там одно имя Мухаммад, остальное приставка. - Мазгар латифика (кум) (لطفك مظهر (لطفكم Аваль яараб Мухаммад اوله يا رب محمد ( я думаю средняя черта печати это харф "баун" от "Яараб" ) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted February 16, 2018 Share Posted February 16, 2018 Первое проявление твоей милости о, Господь, - Мухаммад Как то так? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
298СД Posted February 16, 2018 Share Posted February 16, 2018 Выходит так. Я уже встречал данный шаблон (попробую вспомнить ) дык вот, он 1в1 как этот, и с тем же Мухаммадом. Как вариант возможно это эпитет, а не соб. имя........О Господь Всепрославляемый ( Хвалимый) ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted February 17, 2018 Share Posted February 17, 2018 Выражу мнение, что "Мухаммад" - слишком заангажированное слово, чтобы использовать его как эпитет. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.