Дархан Posted March 10, 2015 Share Posted March 10, 2015 помогите пожалуйста прочитать и перевести надпись Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted March 10, 2015 Share Posted March 10, 2015 Похоже на имитацию. Буквы вроде читаются, но во что-то осмысленное не складываются. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Дархан Posted March 11, 2015 Author Share Posted March 11, 2015 спасибо Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted March 11, 2015 Share Posted March 11, 2015 Предпложу вполне читаемое тюрское прозвище - "т(б)улак" , был например в ЗО такой Мухаммед Булак(Туляк) , правда оканчивалось оно не на "кяф" , а на "каф" и естественно я не считаю , что этот перстень относится к нему, просто может созвучное прозвище. С уважением Ruslan. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted March 11, 2015 Share Posted March 11, 2015 Надпись такова, что можно предложить массу различных версий. Например, - "Варрава". В конце концов, это может быть и некая аббревиатура. В этой связи не вижу смысла в бесполезных и бессмысленных прениях о том, как могла бы писаться та или иная буква. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruslan Posted March 12, 2015 Share Posted March 12, 2015 (edited) Согласен с Вами , что при отсутствии диактрических знаков спорить тут сложно и бессмысленно, но вот "Варрава" здесь всё же не пролезет , коллега , так как перед первым предполагаемым "вав" , есть чёткий хвостик , который может быть каким угодно начальным согласным и даже начальным "йа" , что совсем поменяет произношение слова! С уважением Ruslan. Edited March 12, 2015 by Ruslan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Нострадамус Posted March 13, 2015 Share Posted March 13, 2015 Жаль, что мой призыв остался неуслышанным... Уважаемый Ruslan, я не рассматриваю вариант "Варрава" в качестве реальной рабочей версии. Я привел это слово в качестве примера для автора ветки, чтобы показать насколько версии могут диаметрально расходиться по звучанию. А наличию/отсутствию какой-либо закорючки-хвостика всегда можно придумать соответствующее объяснение. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.